Letter
No. 216. Señor Arosemena to Mr. Evarts. [Translation.] Legation of the United States of Colombia, Washington, May 19, 1880. Sir: Without desiring to interfere at all with the arrangements that…
Letter
No. 215. Señor Arosemena to Mr. Evarts. [Translation.] Legation of the United States of Colombia, Washington, April 19, 1880. Sir: I yesterday evening had the honor to receive the very…
Letter
No. 214. Mr. Evarts to Señor Arosemena. Department of State, Washington, April 17, 1880. Sir: I have the honor to acknowledge the receipt of your several communications of February 13,…
Letter
No. 213. Señor Arosemena to Mr. Evarts. Legation of the United States of Colombia, New York, April 1, 1880. (Received April 2.) Sir: On the 13th of February, I had…
Letter
No. 212. Mr. Evarts to Mr. Dichman. Department of State, Washington, November 29, 1880. No. 143.] Sir: The present time, prior to the annual meeting of Congress, when the utterances…
Letter
[Inclosure 2 in No. 208.] Puerto Berrio, Antioquia, United States of Colombia,May 19, 1880. Sir: We take this occasion of your presence to offer our sincere thanks for the efforts…
Letter
[Inclosure 1 in 208.—Translation.] Law 90 of 1880. (August 18.) upon the annexation of colombia to the universal postal union. The Congress of the United States of Colombia, in view…
Letter
No. 211. Mr. Dichman to Mr. Evarts. Legation of the United States, Bogotá, September 11, 1880. (Received October 22.) No. 208.] Sir: Referring to the subject of increased postal facilities…
Letter
[Inclosure in No. 205.—Translation.] convention for the preservation of peace between chili and colombia. The Republic of Chili and the United States of Colombia, desiring to give a solid foundation…
Letter
No. 210. Mr. Dichman to Mr. Evarts. Legation of the United States, Bogotá, September 7, 1880. (Received October 12.) No. 205.] Sir: The relations between Colombia and Chili having been…