Letter

Lara to National Executive Power , Bogotá , August 18, 1880 . Let it be published and put into execution. The President of the Union: [ l. s. ] RAFAEL NUNEZ. El secretario de fomento:,lb/> GREGORIO OBREGON, August 17, 1880

[Inclosure 1 in 208.—Translation.]

Law 90 of 1880.

(August 18.)

upon the annexation of colombia to the universal postal union.

The Congress of the United States of Colombia, in view of the diplomatic convention which created the “Universal Postal Union “adjusted in Paris June 1, 1878, by the plenipotentiaries of the Governments of Germany, the Argentine Republic, Austro-Hungary, Belgium, Brazil, Denmark and her colonies, Egypt, Spain and her Spanish colonies, the United States of North America, France and the French colonies, Great Britain and various English colonies, English India, Canada, Greece, Italy, Japan, Luxembourg, Mexico, the Netherlands and the Dutch colonies, Peru, Persia, Portugal and the Portuguese colonies, Roumania, Russia, Servia, Montenegro, Norway, Salvador, Sweden, Switzerland, and Turkey; in view also of the rules attached to said convention, effected in the same city and on the same date, and of the diplomatic correspondence between the minister of Colombia and the Government of the Swiss Confederation upon the annexation of Colombia to the said Universal Postal Union, decrees:

  • Article I. The executive power is authorized to carry into effect the annexation of Colombia to the Universal Postal Union according to the terms of the said convention.
  • Art. II. Colombia having been admitted into the Universal Postal Union, and due notice thereof having been given, according to diplomatic usage, by the Government of the Swiss Confederation, there shall be published in the official daily organ and in pamphlet this law, the notice of admission, the rules and details accompanying, and the executive decree, in which will be stated the date of their coming into force.
  • Art. III. By the provisions of Article VII of the convention, and of Article IV of the accompanying rules, and considering that in the national money system the unit is the live-cent piece, the executive power will propose to the Swiss Government the following equivalents as the rule to be observed in the mail charges in Colombian post-offices:
    • Twenty-five hundredths (0.25) of a franc to be equal to five Colombian cents.
    • Ten hundredths (0.10) of a franc to be equal to two Colombian cents.
    • Five hundredths (0.05) of a franc to be equal to one Colombian cent.
  • Art. IV. The equivalents having been accepted, the executive power will cause the emission of special stamps for the use of the Universal Postal Union of the value of one, two, and five cents.
  • Art. V. The executive power is authorized to have postal cards made, and to monopolize their sale on account of the republic, under the conditions expressed in Article XV of the rules and regulations. The cost will be one cent each; this price being independent of the value of the stamp which it must bear in order to be transported through the mails.
  • Art. VI. The executive power will take care to include annually in the estimates of expenses the amount necessary to cover what may be charged to the national government according to the tenor of the same convention.

The president of the Senate of Plenipotentiaries:

PEDRO A. LARA.

The president of the House of Representatives:

DEMETRIO REI RODRIGUEZ.

The secretary of the Senate of Plenipotentiaries:

JULIO E. PÉREZ,

The secretary of the House of Representatives:

CÁRLOS CÓRTES.

Let it be published and put into execution.

The President of the Union:
[l. s.]

RAFAEL NUNEZ.

El secretario de fomento:,lb/>

GREGORIO OBREGON.
Sources
FRUS u2014 Papers Relating to the Foreign Relations of the United States, Transmitted to Congress, With the Annual Message of the P View original source ↗
U.S. Department of State, Office of the Historian. Papers Relating to the Foreign Relations of the United States, Transmitted to Congress, With the Annual Message of the P.