Joseph Matthias Gérard de Rayneval (Reyneval) to John Adams, June 20, 1780
à Vle. Le 20. Juin 1780 Monsieur Adams feroit trés-grand plaisir à M. de Rayneval de lui mander s’il connoit une anglais < nommée > qui se nomme Montagu Fox,…
John Adams was a Founding Father and the second president of the United States from 1797 to 1801. Before his presidency, he was a leader of the American Revolution that achieved independence from Great Britain. During the latter part of the Revolutionary War and in the early years of the new nation, he served the Continental Congress of the United States as a senior diplomat in Europe. Adams was the first vice president of the United States, serving from 1789 to 1797. He was a dedicated diarist and regularly corresponded with contemporaries, including his wife and advisor Abigail Adams and his friend and rival Thomas Jefferson.
à Vle. Le 20. Juin 1780 Monsieur Adams feroit trés-grand plaisir à M. de Rayneval de lui mander s’il connoit une anglais < nommée > qui se nomme Montagu Fox,…
Versailles, 20 June 1780 Mr. Adams would give great pleasure to Mr. de Rayneval if he would inform him if he knows an Englishman < , Start deletion, named ,…
Brussels June 29. 1780 Sir I have the Honour of receiving your Excellencys Letter inclosing your Epistle to Mr. Wythe and the resolutions of the Convention. 1 I have read…
Bordeaux 30 June 1780 Sir The loss of Charles Town engages me to lay before you the following Circumstance, Mr. Gillon at his arrival in France finding the greatest part…
A Versailles le 30. Juin 1780 J’ai reçû, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 22. de ce mois concernant la resolution du Congrès du 18.…
Versailles, 30 June 1780 Sir I have received, sir, the letter which you did me the honour to write of the 22d of this month concerning Congress’ resolution of 18…
July 5 1780 My Dearest Friend Your favour of April 6th reachd me to day per favour Mr. Williams, and is the only one I have had the pleasure of…
Brussels July. 15. 1780 Sir I have receivd your Excellencys Translation into plain English of the Memorial to the Sovereigns of Europe. 1 I cannot but Admire the trouble, to…
Sunday Eve’g. july 16 1780 My dearest Friend I had just retired to my Chamber and taken up my pen to congratulate you upon the arrival of the Fleet of…
Madrid 17 July 1780 Dear Sir On the 4 June last I had the Pleasure of writing you a Letter acknowledging the Reciept of yours of the 15 May—since which…
Mondy. 17th July 1780 Dr. Sir Since my letter of the 12th. We have no arrivals from Ama., or any thing new but what will be mentiond below. I am…
July 17 1780 London Dear Sir Enclosed I send you a copy of a conciliatory bill which I moved in Parliament on the 27th of the last month. 1 You…
July 24 1780 My dearest Love Your affectionate Letter by the Count de Noailles reachd me but yesterday, together with your present by Col. Fleury which was very nice and…
Weymouth July 25. 1780 Dear Sir My Letter of the 1st. of May last 1 gave You some Account of the Proceedings of the Convention, the Business of which has…
Letter written to the Comte de Vergennes by Mr. Adams, 17 July 1780 Observations on Mr. Adams’ letter of 17 July 1780 1. I should have been very happy .…
Brussels July 27. 1780 Sir I received by yesterdays Post your Excellencys Additions to your Answer to certain Pamphlets, 1 All of which I will take Care to Convoy to…
a bord du bien aimé dans la rade du ferol ce 28 juillet 1780 Mon cher monsieur Occupé de vous, de mrs. Dena, taxter, de vos chers enfants et de…
Aboard the Bien Aimé at Ferrol 28 July 1780 My Dear Sir My concern for you, Messrs. Dana and Thaxter, and your dear children leads me to have the pleasure…
Camberwell 28th July 1780 Dr. Sir A Vessel from N York to Liverpoole which saild the 24th. June, brings advice that Clinton had got back to that quarter and gone…
A Versailles le 29. Juillet 1780 1 J’ai reçû, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 27. de ce mois. Lorsque j’ai pris sur moi de…
Versailles 29 July 1780 1 I have received, sir, the letter which you did me the honor to write on the 27th of this month. When I took upon myself…
A Paris Le 30 juillet 1780 1 Monsieur Malgré toute ma diligence je ne fais que d’achever la traduction que j’ai L’honneur de vous envoyer. Il n’étoit pas très facile…
Paris, 30 July 1780 1 Sir Despite all my diligence, I am only now finishing the translation that I have the honor to send you. It was not easy to…
Amsterdam Aug. 23. 1780 Dear Sir I have just now received yours of 20. Please to Send the Packet along here to me, chez Mr. Henry Schorn Amsterdam by the…