Letter

Supreme civil government of the ever-faithful Island of Cuba, political department., April 26, 1864.

[Translation.]

Supreme civil government of the ever-faithful Island of Cuba, political department.

Your Excellency: In reply to your communication dated 15th instant, (No. 19,) I have to say to you that it is convenient that the individual mentioned in your aforesaid communication, to which I have the honor to reply, be placed on board the vessel coming immediately to this place, and the persons who are pointed out in the margin of this letter will take charge of him.D. Aristides de Santales, Comandante grado Cap. de Infa. de este Ej‘to. Dulce.

I ask you to make known to his excellency, Secretary Seward, how much I thank him for his co-operation in this affair, because by it he assists the exposure and punishment of a crime totally distinct from any political matter, the result of which will be that more than two hundred human beings who are groaning in slavery will owe to his excellency the recovery of their freedom.

God save your excellency many years.

DOM’O DULCE.

His Excellency the Minister of Spain at Washington.

Sources
FRUS u2014 Papers Relating to Foreign Affairs, Accompanying the Annual Message of the President to the Second Session Thirty-eighth View original source ↗
U.S. Department of State, Office of the Historian. Papers Relating to Foreign Affairs, Accompanying the Annual Message of the President to the Second Session Thirty-eighth.