Letter

John A. Bingham to Regulation XXIX . After a copyright has been given, when the holder gives notice to the naimusho of sale or of change of name, March 23, 1876

No. 195. Mr. Bingham to Mr. Fish.

[Extract.]

No. 366.]

Sir: I have the honor to inclose herewith a translation of the law recently enacted by this government in relation to the publication of books within His Imperial Japanese Majesty’s empire, and securing a copyright to authors. This translation has been carefully made by Mr. Thompson, the interpreter of this legation, who brings to the discharge of his duties a knowledge of the Japanese language acquired by twelve years of careful study. Why Congress should seek to cut us off from the services of such a man, without which service we are really unable to know what is done here, is beyond my powers of conjecture. It is needful for the Government, as it is needful for its agents, to know what is being done affecting the rights or interests of citizens of the United States here, as elsewhere.

* * * * * * *

I have, &c.,

JOHN A. BINGHAM.
Sources
FRUS u2014 Papers Relating to the Foreign Relations of the United States, Transmitted to Congress, With the Annual Message of the P View original source ↗
U.S. Department of State, Office of the Historian. Papers Relating to the Foreign Relations of the United States, Transmitted to Congress, With the Annual Message of the P.