Letter

J. C. Duane to Seth Williams, August 5, 1864

OFFICE OF CHIEF ENGINEER,

August 5, 1864. Brig. Gen. S. WILLIAMS, Assistant Adjutant-General, Army of the Potomac :

Sir: In compliance with directions received from you to-day, I have the honor to make the following report of the duty performed by the engineer officers during the assault of July 30: ;

In compliance with directions from the chief of staff, I detailed an officer of engineers for duty with each corps that was ordered to take part in the attack on the 30th of July. Major Michler, who was charged with selecting the position of the column on the right, after having reconnoitered the position, reported to General Ord and was. informed that his subordinate generals had already examined the position, were thoroughly acquainted with the ground, and required no further assistance. They had already determined to take the same position indicated by Major Michler. Two engineer officers belonging to the Eighteenth Corps accompanied the movement. Lieutenant Benyaurd (Engineers), who has been on duty on the Ninth Corps front, reported to General Burnside and remained with him during the whole affair. After having consulted with the commanding general of the Fifth Corps as to the direction his column would take, I proceeded to the batteries in front of that corps and assisted Colonel Abbot in directing their fire so as to silence that of the enemy against the assaulting columns. I then repaired to the right of this line. By this time, however, the attack had been abandoned, and my services were no longer required.

Very respectfully,

J. C. DUANE,
Major Engineers.
60.
Editor's Notes
From: Operations in Northern Virginia, West Virginia, Maryland, and Pennsylvania, Pt. 1. Summary: J.C. Duane reports to Brig. Gen. S. Williams on engineer officers' roles and reconnaissance during the July 30, 1864, assault of the Army of the Potomac.
Sources
The War of the Rebellion: Official Records of the Union and Confederate Armies, Series I, Volume 40, Part 1 View original source ↗