Guy Claude, Comte de Sarsfield to John Adams, May 29, 1786
Paris 29 may 1786
my dear friend
Il faut donc vous Ecrire Clairement et Sans Enigmes. on m’avoit dit que Mademoiselle Adams alloit Se marier, mais que cela n’etoit pas assez avancé pour que Je pusse Vous En faire mon Compliment. 1 dans ces cas là, parmi les peuples civilisés on Se garde bien de parler Clairement; mais on dit quelque Chose d’entortillé qui Se devine toujours et on Se trouve avoir fait Son compliment avec Grace. Puisque l’on n’en Sait pas tant en amerique, Je vous dirai donc brutalement que Je Souhoute infiniment que la nouvelle Soit vraie, Et que Mademoiselle Adams soit heureuse, parce que Je m’interesse infiniment a elle. Je Vous prie de l’en avertir, En l’assurant en meme tems de mon respect, ainsy que Madame Adams a la Satisfaction de qui Je prends beaucoup de part. quant a vous my dear Sir, Il faut vous habituer aux enigmes; Je vous laisse a deviner ce que Je pense par rapport a vous.
Il Semble que vous ne fassiez que Sortir De vos forets du nouveau monde: vous ignorez donc que dans notre Charmante ville de Paris un homme raisonnable passe Son tems du matin au soir a ne rien faire. qu’a peine peut Il en trouver assez pour Ecrire quelques miserables lettres; Il fait des Visites, Il dîne, Il Soupe ou voit souper Et court toute la Journée.
Sans plaisanterie. c’est une dissipation Et une oisivetè d’Esprit qui est insupportable mais a laquelle on ne peut Se Soustraire parce que lon ne peut faire la moindre Affaire autrement. Je pars dans le mois prochain pour la Bretagne ou Je respirerai un peu. Je n’ay point oublié Ce que Je vous ai promis; mais tout ce que J’ay pu faire a Etè de rassembler des materiaux. Je ne Scay pas trop ce que Je pourrai faire car J’y crains un Procez, dans cette Bretagne, ou mon Hobby Horse n’a Jamais eté de me trouver, comme le votre Est de vous trouver a Penn’s Hill. Je Serois bien faché de penser que Je ne puis Esperer le plaisir de vous voir avant que vous y retourniez Je n’y irai Jamais a ce Penn’s Hill. my time is bien plus past que le votre. Si Jetois plus Jeune, J’aurois un grand plaisir a faire ce voyage Et Je donnerois Au Public mon itineraire Comme le Chevalier de Chatelux. 2
on dit votre traité de Commerce presque fini avec langleterre. on dit que le notre S’avance. tout cela promet une paix et une Concorde universelle pend t. que d’un autre coté la Guerre du turc menace d’un Embrasement general.
Adieu, My dear friend, l’ouvrage que vous m’avez Entendu Comparer aux lettres de Stewart to Mansfield Sont celles de Junicus dont l’auteur Est inconnu Et que Votre libraire vous fera trouver facilement. 3 yours forever
mes complimens au comte de Linden quand vous le Verrez. 4 Il m’avoit promis des Corrections qu’il ne m’envoie pas. mon adresse toujours a Paris
du 31
Le cardinal dechargé d’Accusation puremt et Simplemt 5
M e Le Motte fouettée la corde au col, marquée Sur les deux epaules, enfermée pour la vie
Villette Banni a perpetuité
Cagliestro dechargé d’Accusation
M le Oliva hors de cour
Le Memoire de M e De la Motte supprimé comme Injurieux et calomnieux
la piece du faux (le marché avec les Jouailliers) supprimée comme frauduleuse, apposée et faussement attribuée a la Reine
Voilà de quoy vous faire honneur dans le Corps diplomatique.