Jean-Jacques de Lafreté to Benjamin Franklin, July 5, 1778
Magnanville le 5. Juillet 1778. Nous ne retournerons à Surennes, 4 Monsieur, que dans 5. ou 6. jours; mon premier soin sera de vous aller rendre mes devoirs; Permettéz en…
Magnanville le 5. Juillet 1778. Nous ne retournerons à Surennes, 4 Monsieur, que dans 5. ou 6. jours; mon premier soin sera de vous aller rendre mes devoirs; Permettéz en…
Paris le 18 février 1779. Je profite, Monsieur, d’un commissionnaire que Madme. De-Lafreté 7 vous envoye, pour vous demander la lettre de recommandation que vous avéz eû la bonté de…
Paris ce 22. 8bre. 1779. Mr. Lafreté a l’honneur de presenter son Respect à Monsieur franklin, et de le remercier des piéces qu’il a eu la bonte de lui envoyer.…
ce 31. mai 1780. M. Lafreté a reçû a la Campagne le petit Billet de Monsieur franklin, sans quoi il auroit eu l’honneur de le remercier plustôt de la lettre…
Paris ce 1er Xbre. 1781 M. & Mde. La freté Doivent un Compliment à Monsieur Franklin Sur Les Succés de nos bons amis les amériquains. Ils Lui proposent de venir…
Jean-Jacques de Lafreté asks Benjamin Franklin or his son to meet with M. Gallard de Bayonne, who has important information relevant to the American cause. Lafreté recommends Gallard, the brother of a consul candidate, and conveys personal regards from his wife, expressing affection and respect toward Franklin.
Jean-Jacques de Lafreté informs Benjamin Franklin that M. Gallard de Bayonne, a knowledgeable friend with important business, wishes to meet him. He requests Franklin to receive Gallard kindly as a sign of friendship. Lafreté also reminds Franklin of a promised dinner invitation extended to his wife and himself.
Jean-Jacques de Lafreté writes to Benjamin Franklin expressing personal sorrow and plans to visit him soon. He requests a letter of recommendation from Franklin for his friend Philippe Aribert, who seeks to become the American consul in a Languedoc port. Lafreté assures Franklin that Aribert is a capable and deserving candidate.